Lui tenant sa main,
Maintenant, ça luit.
Catégorie : ça s’entend
Écrire à tout prix
Écrire a tout pris. Même les mots ont été saisis.
Écrire a la touche pour taper sur le caractère.
C’est vrai qu’il applique tout à la lettre, by the book.
Et dans son livre à lui, je devais remettre à la page ce qui lui appartient.
Voyez le résultat : je suis sans mots!
—
Note linguistique : J’ai été incapable de déterminer avec certitude si le dernier mot doit s’écrire au singulier ou au pluriel. Il semble y avoir un débat sur son usage. Qui l’aura? Qui ne dit consent.
J’ai cri du coeur
J’écris : raie, ré, vais. J’écris : vie.
Et part, déçu tout, l’écrit vainc.
Pat et Tic s’en vont en ballon…
Pat tente à gosse, mais qui pète le ballon?
Nouveau mot : hayelah
Hayelah [ajela]: interjection de soulagement, que l’on dit généralement d’un seul souffle lorsque l’on trouve un objet que l’on avait perdu. Exemple : Où est mon portefeuille? Hayelah! Aussi utilisé pour nommer l’objet en question lorsque la réponse est instantanée : Où est mon… hayelah! Note : malgré l’usage du point d’exclamation à l’écrit, cette interjection se dit généralement en descendant le ton à l’oral. Quasi-synonymes : ouf, hiiiish, iiiiiii, oh yes.
Attention aux accords grammaticaux particuliers : Féminin : Haéllah. Pluriel : Hasonlah.
Oui, c’est inspiré de…
Une soupe au lait, s’il vous plait !
Avez-vous remarqué que, si on enlève le « au » dans soupe au lait, on entend presque le s’il vous plait, prononcé rapidement à la québécoise?
Voici comment je pourrais présenter la chose, pour ce que soit plus clair :
1. Prenez de la soupe au lait.
2. Retirez l’e au.
3. Vous obtenez s’ou’plait.
